Contact Translate Professional

Contact Translate Professional Support


Company Name:

About: Unbabel allows modern enterprises to understand and be understood by their customers in dozens of
languages.

Headquarters: Lisbon, Lisboa, Portugal.



Translate Professional Customer Service πŸ‘ΏπŸ€¬πŸ˜‘πŸ˜ πŸ’’πŸ˜€

Translate Professional Contact Information

Listed below are our top recommendations on how to get in contact with Translate Professional. We make eduacted guesses on the direct pages on their website to visit to get help with issues/problems like using their site/app, billings, pricing, usage, integrations and other issues. You can try any of the methods below to contact Translate Professional. Discover which options are the fastest to get your customer service issues resolved..
The following contact options are available: Pricing Information, Support, General Help, and Press Information/New Coverage (to guage reputation).



NOTE: If the links below doesn't work for you, Please go directly to the Homepage of Traduko AB



50% Contact Match

Developer: iTranslate

E-Mail: [email protected]

Website: 🌍 Visit iTranslate Translator Website

More Matches

Get Pricing Info for Unbabel
Contact Unbabel! Or Contact Support
Need help using Unbabel? Try their Help Center now!
Unbabel in the News!


Social Support and Contacts

Unbabel on Facebook!
Unbabel on Twitter!
Unbabel on LinkedIn!






Read 3 Customer Service Reviews πŸ˜­πŸ˜”πŸ’”

4.7 out of 5

Why would anyone put ads to this?

2022-04-28

by Koshelkov

People using translations in the situations they need to respond to someone or translate something and in most cases it needs to be done quick and it can even be an emergency need. Just put price on, this is not a game!

Why can't people make a translator that works

2022-05-05

by Somps

I can't find a translator that really works. This one has some great translations sometimes, and then doesn't on other times. It seems like these developers use a template and that template is fundamentally wrong. In English, we use so much slang and words that have more than one meaning along with phrases that, translated word for word, don't mean what they say. For example, go break a leg is like saying good luck. Why? Somewhere in our history, something happened and it was said, I think, something like Opposite Day or whatever, but my point is that someone needs to stop using the templates and make a translator from scratch with people who know both languages and start there. Little by little growing so that each translation is made by knowing exactly what is being said. Right now, too many mistakes in all of them.

Not to happy

2022-05-12

by GRC Of Adairsville

Very good on translation but very limited on number of charters you can type paid 10 dollars for this program but they need to unlock the limit on how much you can translate at a time
I am here in Vietnam am to talk to someone it takes several time to make a sentence and explain what I am trying to say


Have a Problem with Translate Professional? Report Issue




Why should I report an Issue with Translate Professional?

  1. Pulling issues faced by users like you is a good way to draw attention of Translate Professional to your problem using the strength of crowds. We have over 1,000,000 users and companies will listen to us.
  2. We have developed a system that will try to get in touch with a company once an issue is reported and with lots of issues reported, companies will definitely listen.
  3. Importantly, customers can learn from other customers in case the issue is a common problem that has been solved before.
  4. If you are a Translate Professional customer and are running into a problem, Justuseapp might not be the fastest and most effective way for you to solve the problem but at least you can warn others off using Translate Professional.


Stop Ridiculous Charges.


Prevent apps from taking your money without permission. Get a free Virtual Credit Card to signup for Subscriptions.

Get Started now →



Alternatives Apps