La Biblia Reina Valera Audio

La Biblia Reina Valera Audio Software


Company Name:


 
  2023-04-29

La Biblia Reina Valera Audio Overview


What is La Biblia Reina Valera Audio?

La Biblia Reina-Valera es una aplicación que contiene la traducción completa de la Biblia al español, tanto el Antiguo Testamento como el Nuevo Testamento. La traducción fue realizada por Casiodoro de Reina y publicada en 1569, y posteriormente revisada por Cipriano de Valera en 1602. La aplicación es ampliamente utilizada por iglesias cristianas derivadas de la Reforma, así como por otros grupos de fe cristiana.



Features


- Contiene la traducción completa de la Biblia al español, tanto el Antiguo Testamento como el Nuevo Testamento.

- Incluye una lista de los libros del Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento.

- La traducción fue realizada por Casiodoro de Reina y posteriormente revisada por Cipriano de Valera.

- La aplicación es ampliamente utilizada por iglesias cristianas derivadas de la Reforma, así como por otros grupos de fe cristiana.

- La traducción del Antiguo Testamento se basó en el texto masorético hebreo y la traducción al latín de Sanctes Pagnino.

- La traducción del Nuevo Testamento se basó en el Textus Receptus, la Políglota Complutense y los mejores manuscritos griegos conocidos en ese momento.



Official Screenshots


       


Product Details and Description of



La Biblia Reina-Valera. Antiguo Testamento y Nuevo Testamento. Lista de jefes (Antiguo Testamento): Génesis, Exodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, I Samuel, II Samuel, I Reyes, II Reyes, I Crónicas, II Crónicas, Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester, Job, Salmos, I Macabeos, II Macabeos, Proverbios, Eclesiastés, Cantar, Sabiduría, Eclesiástico, Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahún, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías Lista de jefes (Nuevo Testamento): Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos, Romanos, I Corintios, II Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, I Tesalonicenses, II Tesalonicenses, I Timoteo, II Timoteo, Tito, Filemon, Hebreos, Santiago, I Pedro, II Pedro, I Juan, II Juan, III Juan, Judas, Apocalipsis La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en español. La Palabra del Dios nuestro permanece para siempre. 1569, también conocida como la Biblia del Oso, es la primera traducción completa de la Biblia al español, publicada el 28 de septiembre de 1569. Su traductor fue Casiodoro de Reina. La Biblia del Oso es usualmente referida como Reina-Valera (RV) por haber hecho Cipriano de Valera la primera revisión de ella en 1602. La Reina-Valera tuvo amplia difusión durante la Reforma Protestante del siglo XVI. Hoy en día, la Reina-Valera (con varias revisiones a través de los años) es una de las biblias en español más usadas por gran parte de las iglesias cristianas derivadas de la Reforma (incluyendo las iglesias evangélicas), así como por otros grupos de fe cristiana, como la Iglesia Adventista del Séptimo Día, La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, los Gedeones Internacionales y otros cristianos no denominacionales. Traducción de Reina Casiodoro de Reina, monje jerónimo español del Monasterio de San Isidoro del Campo, tras partir al exilio para escapar de las persecuciones de la Inquisición, trabajó durante doce años en la traducción de la Biblia. La Biblia del Oso fue publicada en Basilea, Suiza. Es llamada Biblia del Oso por la ilustración en su portada de un oso que intenta alcanzar un panal de miel colgado de un árbol. Se colocó esa ilustración, logotipo del impresor bávaro Mattias Apiarius, en la portada para evitar el uso de íconos religiosos, porque en aquel tiempo estaba prohibida cualquier traducción de la Biblia a lenguas vernáculas. La traducción del Antiguo Testamento, como lo declara expresamente Casiodoro de Reina en su “Amonestación del intérprete de los sacros libros al lector”, se basó en el texto masorético hebreo (edición de Bomberg, 1525). Como consideraba que la Vulgata latina ya había cumplido su papel y contenía errores y cambios, prefirió usar como fuente secundaria la traducción al latín de Sanctes Pagnino (Veteris et Novi Testamenti nova translatio, 1528), porque “al voto de todos los doctos en la lengua hebraica es tenida por la más pura que hasta ahora hay”, corrigiendo la versión masorética cada vez que se aparta de las citas del Antiguo en el Nuevo Testamento. Tuvo siempre a mano para resolver las dudas la Biblia de Ferrara (Abraham Usque y Yom-Tob Athias, 1553), traducción del hebreo al judeoespañol usada por los judíos sefardíes, que Reina consideraba “obra de la mayor estima”, “por dar la natural y primera significación de los vocablos hebreos y las diferencias de los tiempos de los verbos”. Para la traducción del Nuevo Testamento, Reina se basó en el Textus Receptus (Erasmo 1516, Stephanus, 1550), en la Políglota Complutense y en los mejores manuscritos griegos que en ese tiempo se conocían. Al parecer, tenía a la vista las versiones del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda de 1556, Francisco de Enzinas de 1543 y traducciones de Juan de Valdés.




Top Reviews

By Bergen NJ

Absolutely AMAZING

Very easy to read and easy to adjust settings accordingly. Helps me a lot, not just for reading but memorizing and reviewing later on. Absolutely love the highlighting and bookmark options that allow me to go back and review. Thank you and may the Lord continue to bless your ministry. In Jesus name 💜

By Jdr1213

Great app

I no complaints about it when I'm on the go and have to lookup something it's at my disposal and very easy to use my only concern is i wish it had use different color and reference like the Bible overall it's great

By Becky33615

Great App to keep track of Bible reading.

I am so glad I got this app because it lets me track my reading, gives me options like, reading the Bible in 90 days or a year. I had a few other apps, no other as easy to navigate like this one.





Most Popular Apps in Book