Company Name: Yandex LLC
About: Yandex is a multinational technology company that provides internet-related services and operates a
search engine platform in Russia.
Headquarters: Moscow, Moscow City, Russian Federation.
Listed below are our top recommendations on how to get in contact with Yandex Translate. We make eduacted guesses on the direct pages on their website to visit to get help with issues/problems like using their site/app, billings, pricing, usage, integrations and other issues. You can try any of the methods below to contact Yandex Translate. Discover which options are the fastest to get your customer service issues resolved..
The following contact options are available: Pricing Information, Support, General Help, and Press Information/New Coverage (to guage reputation).
More Matches
Get Pricing Info for Yandexby CarefreeFisher
Prior to this version the app made use of real estate very effectively. The usually translation space has been reduced by about 15-20%. Very inefficient. They have also cluttered it with a self-promoting banner that is irritating more than appealing. I don’t have a problem with a free app trying to encourage stickiness or products, but this even misses that opportunity.
by Hispanic Lesbian
I’m always using this app for mainly 3 languages: Korean, Chinese and Japanese.
The Chinese one is the most accurate and I’m super glad. Korean and Japanese, is a bit more iffy but it’s there.
The only thing I would like added is that it can be able to detect traditional writing style for Chinese and Japanese. I would love to know what someone is saying, for example in a comic they use that style. But everything else works fine. I have already recommended this translator to a bit more of my friends since it’s really good.
by Yngrk
Now there is even less room to see what I want to translate. There is no way to turn off those icons for mikes and cameras that you added above the translate line. And I already felt limited in the original text area.
Meanwhile you have this huge white space below the translate line that never gets used.
I do not understand why you design the space to enter the words to translate in such a small (and now cluttered with icons) area.
***While your translator is good, it is not perfect. I need to see the original text so I can understand or adjust the translation to be more accurate.***
If you want to clutter up the original text area, can you at least make that area double the size?
Stop Ridiculous Charges.
Prevent apps from taking your money without permission. Get a free Virtual Credit Card to signup for Subscriptions.
Get Started now →