It has been reported to be the most popular and "Now the most widely disseminated Qur'an in most Islamic bookstores and Sunni mosques throughout the English-speaking world, this new translation is meant to replace the Yusuf 'Ali edition and comes with a seal of approval from both the University of Medina and the Saudi Dar al-Ifta.
As with any translation of the original Arabic into another language, in this case English, this is an interpretation of the meanings of the Noble Qur'an (Word of God).
Interpretation of the Meanings of the Noble Qur'an (1999) by Darussalam (first published 1977) is translated by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali.
Mushin Khan completed the translation in twelve years, during which he consulted a number of English versions of the Qur'an but had found that they had ambiguity, shortcomings and dogmatic errors.
Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali, he undertook the task of interpretation of the meanings of the Noble Qur'an providing evidences from the authentic sources for clarification.