Nom de la société: Beijing XiaoJu Technology Co., Ltd.
À propos: 用户在滴滴可以使用网约车、出租车、两轮车、订火车票、代驾、送货,快送,搬家、充电加油等多种出行和生活服务。.
Voici nos principales recommandations sur la façon d'entrer en contact avec DiDi: Ride Hailing in China. Nous faisons des suppositions éduactées sur les pages directes de leur site Web à visiter pour obtenir de l'aide sur des problèmes tels que l'utilisation de leur site / application, les factures, les prix, l'utilisation, les intégrations et d'autres problèmes. Vous pouvez essayer l'une des méthodes ci-dessous pour contacter DiDi: Ride Hailing in China. Découvrez les options les plus rapides pour résoudre vos problèmes de service client..
Les options de contact suivantes sont disponibles: Informations sur les tarifs, assistance, aide générale et rapports d'informations / de presse (pour accéder à la réputation).
par Juloo68
我以前可以用顺风车但是现在不可以因为我需要加一个中国的身份证,国外的护照不行,以前我有一个中国朋友帮我用他的身份证就可以了但是现在我需要扫脸所以没办法了,我觉得有点可惜还是不公平,好像我是二等公民,我以前拼车了118次,从来没有遇到什么问题还是叫了很多新的朋友。如果你们更新你们的app让外国人叫顺风车的话那到时候我会给你们留下5星和一个好的评价。even if you speak Chinese the application don't let the foreigners use the carpooling service shunfengche to go from a city to another anymore, sounds like foreigners are second class citizens. Thank you Didi.
par Rom9871
Why would you put screenshots and app description in English if the app is not even translated. Just keep everything in Chinese until you are fully done with the translation.
par EmmanuelPK
Really English version is lacking service ! Miss Uber !
Stop Ridiculous Charges.
Prevent apps from taking your money without permission. Get a free Virtual Credit Card to signup for Subscriptions.
Get Started now →