La Biblia de Jerusalén ne fonctionne pas? problème ou bug?

La Biblia de Jerusalén ne fonctionne plus


J'ai rencontré un problème ou bug avec La Biblia de Jerusalén

Avez-vous des problèmes aussi? Sélectionnez les erreur que vous rencontrez ci-dessous et aidez à fournir des commentaires à l'application.




Vous avez un problème avec La Biblia de Jerusalén? Signaler un problème




Problèmes courants de l'application La Biblia de Jerusalén et comment les résoudre. Guide de dépannage

       


  Contacter directement pour l'assistance

Nous comprenons que certains problèmes sont tout simplement trop difficiles à résoudre grâce à des didacticiels en ligne et à l'auto-assistance. C'est pourquoi nous avons facilité la prise de contact avec l'équipe d'assistance de Oleg Shukalovich, les développeurs de La Biblia de Jerusalén.




About this app

Para la versión en español, un equipo de traductores españoles emplearon también los escritos originales en hebreo, arameo y griego para el texto bíblico; mientras que la presentación, títulos, introducciones, notas y apéndices fueron traducidos de la versión francesa de la BJ.  La Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén usó los textos originales en hebreo, arameo y griego para su versión en francés, en vez de la Vulgata de San Jerónimo.  La Biblia de Jerusalén (BJ, francés: Bible de Jérusalem) es una versión católica de la Biblia elaborada en francés bajo la dirección de la Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén.  En las siguientes ediciones de la BJ en español se han incorporado novedades en las introducciones y notas como resultado de la actualización de la investigación bíblica.  La BJ ha sido traducida al español y otras lenguas vernáculas, ya sea en el texto bíblico o solo la parte de comentarios e introducción.  Se la considera una Biblia de excelencia para la exégesis bíblica y la Lectio Divina.  La Biblia de Jerusalén fue publicada en francés en 43 fascículos entre 1948 y 1955.  La versión francesa tuvo una revisión en 1973 y una edición en 1998.  La versión en español es impresa por la editorial Desclée de Brouwer (Bilbao).  En español han salido ediciones y revisiones de la BJ en 1967, 1975, 1998 y 2009.  Es valorada por sus introducciones, notas a pie de página, y riqueza de sus paralelos en el margen.  Biblia de Jerusalén.  Muchas gracias a Germán Salgar, que él ayudó a crear esta aplicación.  Antiguo Testamento y Nuevo Testamento.