Firmenname: Twopeople Software
Über: Mate ist einfach die beste Übersetzungs-App für iOS. Es liefert superpräzise
Übersetzungen von Texte und Rede, es spart Zeit, weil es sehr tief mit iOS
integriert ist.
Nachfolgend finden Sie unsere wichtigsten Empfehlungen zur Kontaktaufnahme mit Offline Sprachübersetzer Mate. Wir führen auf den direkten Seiten ihrer Website Vermutungen durch, um Hilfe bei Problemen wie der Verwendung ihrer Website / App, Abrechnungen, Preisen, Verwendung, Integrationen und anderen Problemen zu erhalten. Sie können eine der folgenden Methoden ausprobieren, um Offline Sprachübersetzer Mate. Finden Sie heraus, mit welchen Optionen Ihre Kundendienstprobleme am schnellsten gelöst werden können..
Die folgenden Kontaktoptionen stehen zur Verfügung: Preisinformationen, Support, Allgemeine Hilfe und Presseinformationen/Berichterstattung (um die Reputation des Unternehmens zu bewerten)
NOTE: If the links below doesn't work for you, Please go directly to the Homepage of Twopeople Software
https://www.matetranslate.com/languages
https://matetranslate.com/download
https://twitter.com/MateTranslate
durch Caruni77
... Das Programm versucht jedes Mal die Sprache, die übersetzt werden soll, selbst zu bestimmen, wenn ich in einer Anwendung auf #Translate# im Kontextmenü tippe. Das funktioniert präzise und schnell, wenn es sich um einen markierten Satz oder eine Phrasechandelt. Es funktioniert aber in neun von zehn Fällen nicht, wenn ich nur ein Wort (eigentlich immer in Englisch) markiere und es in der Übersetzung sehen will. Es wird irgendeine Sprache identifiziert, das Programm meldet dann z. B.: Norwegisch (Bokmal) wird derzeit nicht zum Übersetzen unterstützt ...usw. Ich kann zwar die Sprache mit einen Tipp selbst festlegen, dann endlich wird die Übersetzung angezeigt. Aber was für eine unfassbare Zeitverschwendung (wie diese Rezension hier) ist das?
Gerade diejenigen, die einen Text flüssig lesen können und nur das eine oder andere Wort übersetzen wollen, können das Programm daher so überhaupt nicht effizient nutzen. Wer hat diesen Unsinn programmiert? Zumindest niemand, der das Programm wirklich nutzt oder sorgfältig getestet hat.
Wenn das gefixt ist und ich eine Standardsprache selbst festlegen kann, an das sich das Programm dann bei #Translate# hält, ändere ich gerne ... die Bewertung auf fünf Sterne, weil sich dann alles wieder flüssig zusammenreimt.
durch Gkgzgdj
Leider sehr teuer und hält nicht was sie verspricht. Hier ist nichts blitzschnell und jede Funktion kostet nochmal extra. Schade
durch Seelenpfluecker
Wenn ich einfache Sätze übersetzt haben möchte, liegt die App jedesmal katastrophal falsch daneben. Nicht einmal maskulinum und femininum werden unterschieden. Bspw. gebe ich ein „Danke, meine liebe Nachbarin“ und bekomme als Übersetzung „Gracias mi querido vecino.“
Selbst bei diesen einfachen Sachen versagt die App. Bei etwas anspruchsvolleren Sätzen ist sie völlig unbrauchbar. Egal, in welcher Sprache.
Oft sind Vokabeln falsch, die Grammatik stimmt nicht, weder das Tempus, noch andere Dinge...
Ich bin länger damit beschäftigt, das ganze mit anderen Apps zu korrigieren, als mit der Suche selbst.
Stop Ridiculous Charges.
Prevent apps from taking your money without permission. Get a free Virtual Credit Card to signup for Subscriptions.
Get Started now →