TraducMed Erfahrungen und Bewertung

TraducMed Erfahrungen und Bewertung

Veröffentlicht von on 2022-06-22

🏷️ Über: La prise en charge médicale des étrangers, qu'ils soient en situation régulière ou irrégulière, est complexe. En effet, elle se heurte plusieurs barrières dont une des plus importantes est la barrière linguistique.


       


Allgemeine Kundenerfahrung 😎


😎 Positiv
73.7%

🤬 Negativ
26.3%

🫥 Neutral
0.0%

~ aus Justuseapp.com NLP-Analyse von 1 software bewertungen.

Ist TraducMed sicher oder betrugsmache??
TraducMed ist sehr sicher in der Nutzung.
73.7/100

  Sicherheitsanalyse »»

Ist TraducMed seriös?
TraducMed wirkt authentisch und seriös.
73.7/100



Lesen Sie 0 Kundenservice Bewertungen 😠💢

5.0 out of 5


Ist TraducMed sicher oder betrugsmache?? 🙏

TraducMed ist sehr sicher in der Nutzung. JustUseApp Sicherheits-Score für TraducMed: 73.7/100.
Diese Einschätzung basiert auf unserer NLP-Analyse von 1 Nutzererfahrungen. Zusätzlich zur durchschnittlichen Store-Bewertung von 5.0/5.


Ist TraducMed seriös? 💯

TraducMed wirkt authentisch und seriös. Unsere NLP-Modelle schätzen die Seriosität. JustUseApp Seriositäts-Score für TraducMed: 73.7/100.
Dieses Fazit beruht auf der Analyse von 1 Nutzererfahrungen.




Wie war Ihre Erfahrung mit TraducMed? Schreiben Sie eine Rezension




Funktionen

Ce site n'a pas pour vocation de remplacer un interprétariat direct mais il peut permettre, dans certaines situations, d'accélérer et d'améliorer la prise en charge médicale des patients, de se faire une idée de la situation globale de ces derniers, d'envisager les soins et de proposer chaque patient la meilleure orientation possible.

TRADUCMED est une application créée pour permettre au personnel médical d'estimer une situation en l'absence de traducteur et d'évaluer les urgences médicale, sociale ou administrative.

Les 20 langues disponibles sont l'Anglais , l'Espagnol , l'Allemand, l'Arabe, l'Italien, le Grec, le Roumain, le Croate, le Géorgien, le Russe, le Serbe, le Polonais, le Chinois, Le Portugais, le Tcheque, le Swahili, le Malgache, le vietnamien,le suédoise et le turque.

Elle propose des traductions sonores d'un interrogatoire médical en Français et des phrases d'explication de la prise en charge médicale.

La prise en charge médicale des étrangers, qu'ils soient en situation régulière ou irrégulière, est complexe.