Hast du auch Probleme? Wählen Sie unten die Probleme aus, die Sie haben, und helfen Sie uns, Feedback zur App zu geben.
Vollständige Anleitung zur Fehlerbehebung der TraducMed app auf iOS- und Android-Geräten. Lösen Sie alle Probleme, Fehler, Verbindungsprobleme, Installationsprobleme und Abstürze der TraducMed app.
Inhaltsverzeichnis:
Wir verstehen, dass einige Probleme einfach zu schwierig sind, um sie durch Online-Tutorials und Selbsthilfe zu lösen. Aus diesem Grund haben wir es einfach gemacht, mit dem Support-Team von Bilog, den Entwicklern von TraducMed in Kontakt zu treten..
E-Mail: dr.vanbelle@traducmed.fr
Website: 🌍 TraducMed Website besuchen
Privatsphäre Politik: http://www.traducmed.fr/
Developer: Bilog
Ce site n'a pas pour vocation de remplacer un interprétariat direct mais il peut permettre, dans certaines situations, d'accélérer et d'améliorer la prise en charge médicale des patients, de se faire une idée de la situation globale de ces derniers, d'envisager les soins et de proposer chaque patient la meilleure orientation possible. Il manquait un outil intermédiaire qui se situerait entre le livre de traduction et l'interprétariat. diese App est une application créée pour permettre au personnel médical d'estimer une situation en l'absence de traducteur et d'évaluer les urgences médicale, sociale ou administrative. Elle peut servir pour aider les médecins consultant dans le cadre des permanences d'accès aux soins de santés (PASS), dans les centres de consultations gratuites (Médecins Du Monde, Consultation précarité... ), dans les centres de rétention, les unités de soins pénitentiaire... Elle propose des traductions sonores d'un interrogatoire médical en Français et des phrases d'explication de la prise en charge médicale. La prise en charge médicale des étrangers, qu'ils soient en situation régulière ou irrégulière, est complexe. Cette application permet aussi d'expliquer au patient le déroulement de l'examen médical. Les outils existants qui ont pour but de pallier cette difficulté ont certaines limites. En effet, elle se heurte plusieurs barrières dont une des plus importantes est la barrière linguistique. Les 20 langues disponibles sont l'Anglais , l'Espagnol , l'Allemand, l'Arabe, l'Italien, le Grec, le Roumain, le Croate, le Géorgien, le Russe, le Serbe, le Polonais, le Chinois, Le Portugais, le Tcheque, le Swahili, le Malgache, le vietnamien,le suédoise et le turque.