- Allah katında kabul olunan İslam dini ve içeriği (3/19) şirki hayata, imana ve ibadete karıştıranlar (1/4, 12/106…), tagutlar (2/256) münafıklık ve kâfir / kâfirlik, zulüm, fesat gibi terimlerin içeriği ve açıklanması; Nikahın sahih olmasında açıklamalar (4/24) talak (boşanma) ve çeşitleri (2/226-232…); Ulu’l-emr’in açıklanması, hevasını ilah edinenler ve takva gibi günlük hayatta ihtiyaç duyulan birçok konunun açıklamaları âyetlerin altında verilmiştir.
- Bu mealde ayetlerdeki mânânın açıklığa kavuşması için, yer yer sebeb-i nüzûlüne (iniş sebebine), ihtiva ettiği mesaja ve delâlet ettiği mânâya uygun gerekli fıkhî, itikâdi, tarihî ve sosyolojik açıklamalar yapılarak birçok parantezsiz / çıplak meâllerin doğuracağı büyük tehlike önlenmiş, böylece ayet ve açıklamalarını her seviyedeki insan rahatlıkla anlaması ve anlatması sağlanmıştır.
- Âyetlere, kelimelerin âyet içindeki anlamına göre, Türkçe karşılığı verilmiş olup, kelimenin ihtivâ ettiği diğer anlam parantez içine yazılmış, bunun için ayrıca lügatçe koymaya lüzum görülmemiştir.
- Parantez içine yazılmış ifadeler hariç tutularak okunduğunda âyet-i kerîmelerin, kelime manasına göre mealinin ortaya çıkması, parantez içlerindeki açıklamalar da âyetteki maksadın öz olarak anlaşılması amaçlanmıştır.
- Özellikle konuların bir bütün halinde anlaşılması ve Kur’an’ın Kur’an ile tefsiri açısından ilgili âyetler arasında ilgi kurulmuş bazen hadislerle açıklama getirilmiş; iki âyet aynı konudan bahsediyorsa “bkz.”, birbiriyle ilgili konularda ise “krş.” şeklinde gösterilmiştir.