Si vous voulez regarder un film mais il n'a pas de sous-titres disponibles pour votre langue? Ne vous inquiétez pas, car cette application sera la meilleure solution pour vous.
Vous pouvez entrer des mots-clés pour rechercher des vidéos, notez que seules des vidéos avec des légendes fermées seront affichées.
Cette application utilisera les sous-titres originaux de la vidéo, puis la traduisez en différentes langues, en prenant en charge plus de 110 langues.
Cette application ne se traduit que des sous-titres existants de la vidéo, car toutes les vidéos YouTube n'ont pas de sous-titres.
Ouvrez l'application et sélectionnez la vidéo que vous souhaitez regarder.
[Shading] est une technique d'apprentissage linguistique où vous répétez un audio juste après l'avoir entendu.
Choisissez une vidéo avec des sous-titres et traduisez-la dans n'importe quelle langue souhaitée.
Ombre vous aide à développer tous les aspects physiques de la fluidité.
Vous pouvez immédiatement rechercher le dictionnaire en appuyant sur le mot.
Vous agissez comme une ombre (d'où le nom [Ombre]).
Vous écoutez les mots et dites-les ensuite à haute voix.
Affichage simultané du sous-titre d'origine et du sous-titre traduit, de sorte que les apprenants puissent comparer 2 phrases.
Ceux-ci incluent des choses comme la prononciation, la prosodie et le rythme de l'anglais.
Certaines vidéos ne peuvent donc pas être traduites.