zTranslate - Translate Youtube Avis

zTranslate - Translate Youtube Avis

Publié par on 2024-10-16

🏷️ À propos: Si vous voulez regarder un film mais il n'a pas de sous-titres disponibles pour votre langue? Ne vous inquiétez pas, car cette application sera la meilleure solution pour vous. Cette application utilisera les sous-titres originaux de la vidéo, puis la traduisez en différentes langues, en prenant en charge plus de 110 langues.


       


Expérience client globale 😎


😎👌🔥 Positif
48.4%

👿🤬😠 Négatif
34.9%

🙄💅🫥 Neutre
16.7%

~ à partir de Justuseapp.com NLP'analyse de 32 revues de logiciels combinées.



Lire 4 Service client avis 👿🤬😡😠💢😤

3.0 out of 5

Fonctionne pas

2024-10-13

Bonne appli mais impossible d utiliser la fonctionnalité pro une fois acheter je suis déçue

L’application ne fonctionne plus !!!

2024-03-28

zTranslate fonctionnait très bien mais depuis un mois c’est la catastrophe ! Impossible de regarder une vidéo car cela bug en continue. C’est bien dommage car je trouvais que c’était la meilleure application dans son genre. J’espère que vous réglerez le problème rapidement. Nous sommes plusieurs à avoir le même problème.

Mon avis

2024-07-11

C’est une bonne application qui traduit agréablement des vidéos d’autre langue . Cependant il arrive que certain beug surgisse au niveau de la traduction.

Application géniale

2024-08-29

J j’utilise zTranslate depuis plus de 3 mois maintenant. Jusqu a présent je n avais rien à dire: elle faisait un travail top et me permettait depuis des séries étrangères en française. Par contre, depuis quelques jours, elle met énormément de temps à télécharger un épisode d une série de 50 min avec des coupures régulières pour chercher. Je ne sais pas pourquoi? Est ce qu il fait payer pour avoir une meilleure utilisation? Enfin si qqn sait dites le moi



Est zTranslate Sûr? 🤗🙏


Oui. zTranslate - Translate Youtube est très sûr à utiliser. Ceci est basé sur notre analyse NLP (Traitement du langage naturel) de plus de 32 avis d'utilisateurs provenant de l'Appstore et la note cumulative de l"Aappstore de 3.0/5 . Score de sécurité Justuseapp pour zTranslate Est 58.1/100.


Est zTranslate Légitime? 💯


Oui. zTranslate - Translate Youtube est une application totalement légitime. Cette conclusion a été obtenue en passant 32 zTranslate - Translate Youtube avis d'utilisateurs via notre processus d'apprentissage automatique NLP pour déterminer si les utilisateurs croient que l'application est légitime ou non. Sur cette base, Justuseapp Score de légitimité pour zTranslate Est 78.1/100..


Est zTranslate - Translate Youtube ne fonctionne pas? 🚨


zTranslate - Translate Youtube fonctionne la plupart du temps. Si cela ne fonctionne pas pour vous, nous vous recommandons de faire preuve de patience et de réessayer plus tard ou Contacter le support.



Quelle a été votre expérience avec zTranslate - Translate Youtube ? Poster un avis




Caractéristiques

Si vous voulez regarder un film mais il n'a pas de sous-titres disponibles pour votre langue? Ne vous inquiétez pas, car cette application sera la meilleure solution pour vous.

Vous pouvez entrer des mots-clés pour rechercher des vidéos, notez que seules des vidéos avec des légendes fermées seront affichées.

Cette application utilisera les sous-titres originaux de la vidéo, puis la traduisez en différentes langues, en prenant en charge plus de 110 langues.

Cette application ne se traduit que des sous-titres existants de la vidéo, car toutes les vidéos YouTube n'ont pas de sous-titres.

Ouvrez l'application et sélectionnez la vidéo que vous souhaitez regarder.

[Shading] est une technique d'apprentissage linguistique où vous répétez un audio juste après l'avoir entendu.

Choisissez une vidéo avec des sous-titres et traduisez-la dans n'importe quelle langue souhaitée.

Ombre vous aide à développer tous les aspects physiques de la fluidité.

Vous pouvez immédiatement rechercher le dictionnaire en appuyant sur le mot.

Vous agissez comme une ombre (d'où le nom [Ombre]).

Vous écoutez les mots et dites-les ensuite à haute voix.

Affichage simultané du sous-titre d'origine et du sous-titre traduit, de sorte que les apprenants puissent comparer 2 phrases.

Ceux-ci incluent des choses comme la prononciation, la prosodie et le rythme de l'anglais.

Certaines vidéos ne peuvent donc pas être traduites.

  Service client et soutien
Développeur:
dong huu quan