La Bible Traduction par Segond Erfahrungen und Bewertung

La Bible Traduction par Segond Erfahrungen und Bewertung

Veröffentlicht von on 2025-06-11

🏷️ Über: Bible en français Louis Segond (Traduction King James Version - KJV) Ancien Testament et du Nouveau Testament. Aussi je vous recommande "Concordance Biblique" - vous trouver dans mes applications.


       


Allgemeine Kundenerfahrung 😎


😎 Positiv
93.0%

🤬 Negativ
7.0%

🫥 Neutral
0.0%

~ aus Justuseapp.com NLP-Analyse von 67 software bewertungen.

Ist La Bible Traduction par Segond sicher oder betrugsmache??
La Bible Traduction par Segond ist sehr sicher in der Nutzung.
93/100

  Sicherheitsanalyse »»

Ist La Bible Traduction par Segond seriös?
La Bible Traduction par Segond wirkt authentisch und seriös.
93/100



Lesen Sie 1 Kundenservice Bewertungen 😠💢

4.7 out of 5
Remarque

Par moment les versets ne correspondent pas



Ist La Bible Traduction par Segond sicher oder betrugsmache?? 🙏

La Bible Traduction par Segond ist sehr sicher in der Nutzung. JustUseApp Sicherheits-Score für La Bible Traduction par Segond: 93/100.
Diese Einschätzung basiert auf unserer NLP-Analyse von 67 Nutzererfahrungen. Zusätzlich zur durchschnittlichen Store-Bewertung von 4.7/5.

Sicherheitsanalyse

88.3% der Nutzer sagen, die App ist sicher 👍
88.3%

8.3% der Nutzer haben Bedenken ⚠️
8.3%

3.3% der Nutzer sagen, die App ist riskant 🚨
3.3%


Ist La Bible Traduction par Segond seriös? 💯

La Bible Traduction par Segond wirkt authentisch und seriös. Unsere NLP-Modelle schätzen die Seriosität. JustUseApp Seriositäts-Score für La Bible Traduction par Segond: 93/100.
Dieses Fazit beruht auf der Analyse von 67 Nutzererfahrungen.




Wie war Ihre Erfahrung mit La Bible Traduction par Segond? Schreiben Sie eine Rezension




Funktionen

Après la mort de Segond, la Société biblique britannique et étrangère révise la traduction, en 1910, en choisissant d'autres termes doctrinaux plus conformes à la pensée protestante orthodoxe (par exemple : « sacrificateurs » à la place de « prêtres », « foi » à la place de « fidélité »)6.

Jusqu'au 19ème siècle, le protestantisme francophone a pour l'essentiel utilisé la traduction de la Bible réalisée par Olivétan, un cousin de Jean Calvin.

Bible en français Louis Segond (Traduction King James Version - KJV) Ancien Testament et du Nouveau Testament.

Celui-ci traduit les textes à partir de l'hébreu, de l'araméen et du grec, langues "originelles", et non plus d'après la Vulgate latine, comme cela se faisait jusqu'alors.

La Compagnie des pasteurs de Genève demande au docteur en théologie Louis Segond de réaliser une nouvelle traduction.

  Kontakt Kundenservice
Entwickler:
Oleg Shukalovich