Graspp Traduction ne fonctionne pas? problème ou bug?

Graspp Traduction ne fonctionne plus


J'ai rencontré un problème ou bug avec Graspp Traduction

Avez-vous des problèmes aussi? Sélectionnez les erreur que vous rencontrez ci-dessous et aidez à fournir des commentaires à l'application.




Vous avez un problème avec Graspp Traduction? Signaler un problème




Problèmes courants de l'application Graspp Traduction et comment les résoudre. Guide de dépannage

       


  Contacter directement pour l'assistance

Nous comprenons que certains problèmes sont tout simplement trop difficiles à résoudre grâce à des didacticiels en ligne et à l'auto-assistance. C'est pourquoi nous avons facilité la prise de contact avec l'équipe d'assistance de LAKI IINBOR, les développeurs de Graspp Traduction.


E-mail vérifié ✔✔

Courriel: [email protected]

WebSite: 🌍 Visiter le site Web de Translate

Politique de confidentialité: https://www.translate.com/legal

Developer: Translate.com LLC




About this app

Taper des mots inconnus sur le clavier afin de savoir leur traduction c'est terriblement ennuyant!  Nous avons trouvé trois façons super pratiques de traduire des mots en texte tapé.  Oui, c'est comme dans un jeu vidéo, mais au lieu de zombies vous avez des mots étrangers.  Pour traduire un mot, il suffit de le pointer du doigt directement dans le texte d'un livre, manuel ou revue.  Graspp comprendra quel mot vous pointez et affichera la traduction. C'est de la magie.  Si vous n'avez qu'une seule main libre, on peut traduire à l'aide du viseur.  Pour cela il faut maintenir le bouton enfoncé et viser le mot qu'on veut traduire.  Appuyez sur les mots et Graspp affichera la traduction.  Une façon plus classique de traduction c'est de "taper" sur le bon mot directement sur l'écran.  Nous avons la solution pour ce problème.  Imaginez que chaque mot c'est un bouton.  Et à l'aide de Graspp, bien évidemment, vous pouvez taper les mots nécessaires sur le clavier - c'est notre principale innovation :) Sauf cela, vous pouvez également regarder les traductions et les transcriptions détaillées, écouter les prononciations et enregistrer les mots afin de pouvoir les apprendre plus tard.