Biblia Ortodoxă ne fonctionne pas? problème ou bug?

Biblia Ortodoxă ne fonctionne plus


J'ai rencontré un problème ou bug avec Biblia Ortodoxă

Avez-vous des problèmes aussi? Sélectionnez les erreur que vous rencontrez ci-dessous et aidez à fournir des commentaires à l'application.




Vous avez un problème avec Biblia Ortodoxă? Signaler un problème




Problèmes courants de l'application Biblia Ortodoxă et comment les résoudre. Guide de dépannage

     


  Contacter directement pour l'assistance

Nous comprenons que certains problèmes sont tout simplement trop difficiles à résoudre grâce à des didacticiels en ligne et à l'auto-assistance. C'est pourquoi nous avons facilité la prise de contact avec l'équipe d'assistance de Avram Tura, les développeurs de Biblia Ortodoxă.




About this app

Limba română a acestei ediții este cea mai limpede si mai adecvată pentru un cititor modern, care nu are mereu acces la subtilitatile teologice si filologice ale Bibliei. „M-am hotărât ca întreaga lucrare să apară sub semnul diortosirii - mărturiseşte autorul - iar aceasta nu neapărat din modestie, ci din rigoare ştiinţifică şi probitate morală.  Această versiune a Bibliei reprezintă integral si nemodificat textul biblic revizuit de Mitropolitul Bartolomeu și aprobat de către Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române.  Originalitatea cu orice preţ implică riscul desfigurării”. Şi tot el ne dă şi explicaţia: „Hotarul dintre traducere şi diortosire e uneori extrem de subţire.  Traducerea este aflarea unei echivalenţe absolut noi a textului original, pe când diortosirea nu e mai mult decât o îndreptare operată în textul dat (o actualizare lexicală şi gramaticală, o modernizare în conţinut şi formă - n. n. ). În cazul meu, textul din Matei 1,2 este o traducere, dar cel din Ioan 1,1 - o diortosire”.