Firmenname: FOLIE
Über: Diese App enthält die ganze Romanes-Bibel im Sinti-Dialekt.
Sie können die
Texte der Romanes-Bibel lesen und außerdem die Bücher des Neuen Testaments von
einem Muttersprachler gelesen hören.
Die folgenden Kontaktoptionen stehen zur Verfügung: Preisinformationen, Support, Allgemeine Hilfe und Presseinformationen/Berichterstattung (um die Reputation des Unternehmens zu bewerten) Finden Sie heraus, mit welchen Optionen Ihre Kundendienstprobleme am schnellsten gelöst werden können.
E-Mail: info@romanes-arbeit-marburg.de
Website: 🌍 Die Bibel in Sinti-Romanes Website besuchen
Privatsphäre Politik: https://romanes-arbeit-marburg.de/de/datenschutzerklaerung-app.html
Developer: NovmailApps
durch Jlgnh
Ihr habt vielleicht zu viel wert darauf gelegt, das kaum ein deutsches Wort drin stehen soll, wo dann ein a oder o hinten dran kommt. (so wäre bei manches eine perfekte Übersetzung möglich gewesen) So manches ist völlig anders übersetzt, als es in unsere deutsche Bibel zusehen ist. Und dass Romenes ist auch zum Teil falsch geschrieben. Musste auch lachen das drin steht „Anal“ anstatt „Annal“ da wir Sinte es ja schnell aussprechen. Genau so wie das ganze Sh statt Sch? Mer djiwa doch ano gatschkeno, hoske gamen gowa de ändrel hach mer gatte o laba tschina?
durch DAQTtg
Pakrau man for tumari buhti,,,