Firmenname: Centro Cultural de Espana en Mexico
Über: En “Vamos a aprender náhuatl”, las palabras y expresiones provienen del
náhuatl de Acatlán, Guerrero. No obstante puede ser funcional para otras
variantes nahuas debido a que la escritura y ortografía presentes en esta app
retoman palabras sin contracción, sin desgaste o cambio de sonido y, en la
medida de lo posible, recurren a raíces de las palabras que los lectores pueden
identificar y comprender fácilmente.
Nachfolgend finden Sie unsere wichtigsten Empfehlungen zur Kontaktaufnahme mit Vamos a aprender náhuatl. Wir führen auf den direkten Seiten ihrer Website Vermutungen durch, um Hilfe bei Problemen wie der Verwendung ihrer Website / App, Abrechnungen, Preisen, Verwendung, Integrationen und anderen Problemen zu erhalten. Sie können eine der folgenden Methoden ausprobieren, um Vamos a aprender náhuatl. Finden Sie heraus, mit welchen Optionen Ihre Kundendienstprobleme am schnellsten gelöst werden können..
Die folgenden Kontaktoptionen stehen zur Verfügung: Preisinformationen, Support, Allgemeine Hilfe und Presseinformationen/Berichterstattung (um die Reputation des Unternehmens zu bewerten)
NOTE: If the links below doesn't work for you, Please go directly to the Homepage of Centro Cultural de Espana en Mexico
durch Tonatiuj
Me gusta la app, es muy interactiva, el diseño es excelente pero por alguna razón no sirve el audio y en la parte de los saludos se traba el botón de la barra para ver los saludos del día.
Stop Ridiculous Charges.
Prevent apps from taking your money without permission. Get a free Virtual Credit Card to signup for Subscriptions.
Get Started now →