Naver Papago - Traducteur par

Naver Papago - Traducteur par Logiciel


Nom de la société:

À propos: Naver Financial Corp. operates as a financial platform.
Siège social: Seongnam, Kyonggi-do, South Korea.



Comment ça fonctionne

1. Quand vous avez besoin de traductions durant vos vacances, voyages d'affaires, ou lorsque vous apprenez une langue, utilisez simplement Papago, un perroquet intelligent qui peut traduire dans diverses langues pour vous.

2. 13 langues sont prises en charge dans Papago, dont : Coréen, anglais, japonais, chinois (simplifié/traditionnel), espagnol, français, vietnamien, thaïlandais, indonésien, Russe, Allemand et Italien.




Naver Papago - Traducteur par Captures d"écran

             


Détails du produit et description de Naver Papago - Traducteur par



Quand vous avez besoin de traductions durant vos vacances, voyages d'affaires, ou lorsque vous apprenez une langue, utilisez simplement Papago, un perroquet intelligent qui peut traduire dans diverses langues pour vous.

▶ Que signifie Papago ?

En espéranto, Papago veut dire perroquet, un oiseau intelligent qui sait parler plusieurs langues.

13 langues sont prises en charge dans Papago, dont : Coréen, anglais, japonais, chinois (simplifié/traditionnel), espagnol, français, vietnamien, thaïlandais, indonésien, Russe, Allemand et Italien.

▶ Fonctionnalités principales

1) Traduction de texte

Traduction de phrases en temps réel

2) Traduction d’image

Reconnaissance et traduction automatique du texte dans les images lors de la prise de photos en appuyant sur le bouton

3) Traduction vocale

Traduction vocale en temps réel

4) Traduction hors-ligne

Peut même traduire hors-ligne

5) Traduction de conversation

Parlez simultanément avec un étranger, chacun dans vote langue en conversation à deux.

6) Traduction d'écriture manuelle

La traduction d'écriture manuelle reconnaît les lettre que vous écrivez avec vos doigts

7) Trad+I6uction de site Web

Traduction automatique de Site Web lorsque vous incluez simplement l'URL du site

8) Dictionnaire

Informations de dictionnaire fournies pour rechercher plus d'autres sens aux traductions

9) Conversation globale

Des expressions de base sont disponibles, même sans accès à une connexion réseau

Soyez confiant n’importe quand et n’importe où avec votre partenaire de traduction, Papago !

J'aime Papago sur Facebook : https://www.facebook.com/NaverPapago

Suivre Papago sur Instagram : https://www.instagram.com/papago_naver/

▶ Autorisations d’app requises : 


Microphone : permet la traduction vocale et de conversation 


Appareil photo : permet la traduction d’images 


Photo : Vous pouvez utiliser la traduction d'images en utilisant les images enregistrées.


▶ Autorisations d’app optionnelles (vous pouvez utiliser l’app même en refusant ces autorisations) : 


Position : De meilleurs résultats de traduction sont fournis grâce à vos informations de position.

※ Prend en charge iOS 11.0 ou supérieur


※ Disponible sur PC et mobile. https://papago.naver.com


※ Pour les problèmes et erreurs liés à l’app : https://goo.gl/GrTLmf



Numéro de contact du développeur :


1588-3820



178-1, Green Factory, Jeongja-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Seoul




Haut Naver Papago - Traducteur par Critiques


  • Par Taelii

    Wow

    Je l’utilise pour traduire du japonais à l’anglais et inversement et c’est tout simplement bluffant. Ce traducteur est largement plus efficace que celui de Google. De plus, les voix sont beaucoup plus naturelles et agréables. Je recommande.



  • Par songjiina

    Traduction articles Naver

    J’utilise cette appli pour traduire les articles sur Naver (du coréen en anglais). Malheureusement, l’appli ne permet pas de traduire en français. Ce que j’ai fait: J’ai cliqué l’option « Website Translator (WT) ». Elle est facile à utiliser et la traduction est plus fiable que celle de Google ou des autres applis. Puis, j’ai tapé le lien du site internet que je souhaite traduire et voilà c’est fait. Par contre, il n’est pas possible d’ouvrir plusieurs onglets ou plusieurs sites internet à la fois, un point qu’il faut améliorer car je trouve ça dommage. De plus, il m’arrive tout le temps de devoir écrire et traduire des phrases que je souhaite copier et coller sur un site internet mais ce n’est pas possible lorsque nous sommes sur Website Translator (WT) Il faudra sortir du WT, traduire des phrases, les copier et de nouveau aller sur WT par la suite, répéter les étapes et coller la phrase traduite. Ça fait beaucoup de travail.





Le plus populaire dans Reference

Pôle emploi +
Parole pour aujourd'hui
Top Likes for Instagram Year
Ayat ul Kursi MP3
Versets du Coran en Français
German English Dictionary Lite
德语助手 Dehelper德语词典翻译工具
Make your own emoji sticker
Fonts & Big Emojis for iPhones
Daily Devotional For Women App
Jesus Film Project
King James Study Bible - Audio
Oxford Learner’s Academic Dict
Koul Halal
ORNE HABITAT